Шта бисте радили да сте заглављени на неком месту и сваки дан је потпуно исти, шта год чинили?
Cosa fareste se foste bloccati in un posto... e i giorni fossero tutti uguali, e qualunque cosa non servisse a niente?
Шта год се десило сутра... или до краја мог живота... срећан сам сад... јер те волим.
Non importa cosa sara' domani... o per il resto della mia vita... adesso sono felice... perche' ti amo.
Шта год мислили да знате о њему, небитно је.
Quello che lei presume di sapere su quest'uomo è irrilevante.
У шта год да Меклој гледа, не свиђа му се.
Qualunque cosa McCloy stia guardando, non è contento di essa.
Ако ће и тада бити бескорисна, испеците је, кувајте, радите шта год хоћете.
Se poi sarà davvero inutile, allora friggetela o bollitela, o fatene ciò che volete.
Шта год да је свукло ово, дугачко је бар 20 метара.
La cosa che ha mutato questa pelle sarà lunga 20 metri. O di più.
Шта год да је преостало шта год да ја јесам твој сам.
Qualunque cosa mi sia rimasta qualunque cosa io sia sono tuo.
Одржаћеш га у животу, шта год буде требало.
Tu lo terrai in vita, costi quel che costi.
Када једном дате људима прилику да раде шта год пожеле, као што је Господ урадио у Рајском врту, они ће управо то и радити.
Una volta che dai agli uomini la libertà di fare ciò che vogliono, come dio scopri nel giardino dell'eden, loro faranno esattamente quello.
А шта год да нађемо тамо, тамо ће наш систем расти, тамо ће наш систем процвати!
E dove troveremo le condizioni giuste, il nostro sistema crescera' e prosperera'.
Не, ослобађајуће је немати мастер план, јер могу да радим шта год ја хоћу.
No, non avere un piano e' davvero liberatorio, perche' posso fare tutto quello che cavolo mi pare.
Шта год радили, не гледајте ме у очи, останите ван мог видокруга!
Fate quello che vi pare, ma non guardatemi negli occhi. State fuori dalla mia visuale periferica.
Шта год радили, не гледајте доле.
Fate come vi pare, ma non guardate giù.
Кажем да без обзира шта год да се догоди у том рингу крајњи исход било ког меча је неизбежан.
Sto dicendo che non importa chi sale sul ring il risultato di ogni combattimento è inevitabile.
Јер, шта год се сручило на њега, он би само устао и наставио даље.
Perche' non importava cosa gli mandasse il destino, sembrava capace di rialzarsi e continuare.
Шта год да наиђе, желим да знам.
Quando sarà il momento, voglio saperlo.
Шта год да се мени деси, иде теби на одговорност, било да си умешан или ниси.
Quello che mi succederà ricadrà su di te, che tu sia coinvolto oppure no.
Шта год да се деси унутра, шта год да видиш, не извлачи оружје.
Qualsiasi cosa succeda, qualsiasi cosa tu veda, non usare la tua arma.
Шта год да пожелите или хоћете, кунем вам се, биће ми дужност да вас служим док не умрем.
Qualunque cosa desideri, qualunque cosa voglia. Il mio solenne giuramento è di servirla fino alla fine dei miei giorni.
И нова сам, па морам да радим шта год да ми кажу.
E sono nuova. Quindi devo comunque fare tutto quello che mi dicono.
Сада имам дозволу да радим шта год хоћу.
No! Ho il piu' grande jolly fai-quello-che vuoi del mondo.
Шта год да се збивало овде, неко жели да се не зна за то.
Qualsiasi cosa stesse succedendo qui, qualcuno non vuole che si sappia.
Душо, можеш да ме питаш шта год желиш.
Tesoro, puoi chiedermi tutto quello che vuoi.
Шта год те чекало са друге стране биће гадно.
Qualsiasi cosa ti aspetta dall'altra parte sara' brutta.
Ако добијеш било какву назнаку да је ФСБ умешана у ово шта год да је, трчи, не ходај, до најближег аеродрома.
Se hai sentore che i servizi segreti russi sono coinvolti, scappa di corsa verso l'aeroporto piu' vicino.
Реците то гласно, шта год да је.
Comunicalo anche a noi, qualsiasi cosa sia.
Шта год да је урадио помогло је Бакију да преживи пад.
Devono averlo aiutato a sopravvivere alla caduta.
Шта год радио, не смеју да те виде.
Qualunque cosa tu faccia, non farti vedere.
Шта год да се деси, идемо на Зелено место!
Qualsiasi cosa succeda, andremo verso il Luogo Verde.
Али шта год да јесу, нису могли да сакрију много новца.
Ma per quanto si sforzassero, non potevano nascondere tutti quei soldi.
Шта год да вам је његова жена рекла, мој брат није убица.
Qualsiasi cosa le abbia detto la moglie, mio fratello non e' un assassino. Ho solo sperato che non fosse vero...
"Рекла је да је скроз легитимно и да, шта год било унутра, мора бити добро."
"Ha detto solo che è super seria... "e qualunque cosa ci sia lì dentro è roba grossa."
Шта год да сте научили у школи, шта год да су вас родитељи научили.
Ciò che avete imparato a scuola, ciò che vi hanno insegnato i vostri genitori.
Можеш да радиш шта год хоћеш.
Tu fai quello che vuoi. Sono clienti fissi.
Не знам шта ти је Чарлс усадио у главу, али нисам оно шта год мислиш да јесам.
Non so cosa ti abbia messo in testa Charles, ma non sono la persona che credi.
Холт, шта год да је... мислим да је намијењено само за Џулију.
Holt, qualunque cosa sia, penso che sia destinato solo a Julia.
Тог тренутка сам одлучио да ћу остатак живота провести радећи шта год могу да побољшам њихове могућности.
E in quel momento ho deciso che avrei passato il resto della mia vita facendo tutto il possibile per accrescere le loro possibilità.
Шта год да ставите пред њих, оне ће из тога радити статистику.
Qualsiasi cosa gli si metta di fronte, fanno delle statistiche su di essa.
И осећали смо да, шта год да урадимо, не смемо да направимо офуцану рекламу Британије.
Sapevamo dentro di noi che qualunque cosa avremmo fatto non poteva essere uno smielato spot pro-Regno Unito.
Шта год да је, мора да је прилично важно јер с тим путујем, селим се из стана у стан у стан.
di qualunque cosa si tratti dev’essere parecchio importante, visto che ci ho viaggiato assieme e l’ho spostata da un appartamento a quello successivo e a quello dopo ancora.
Ми извадимо оно што није пластика, као што су метали које су машине промашиле, подове, стиропор, гуму, дрво, стакло, папир, шта год хоћете.
Noi estraiamo ciò che non è plastica, come i metalli rimasti, stoffe per tappeti, schiuma, gomma, legno, vetro, carta e tutto il resto.
И шта год да вам кажем, не смете ме одвезати.
Ma voi non dovrete farlo, qualsiasi cosa vi dica.
Сећам се да сам једном слушао Витни Хјустон како пева: „Шта год да ми узму, не могу ми одузети достојанство“,
Ricordo una volta di aver ascoltato Whitney Houston cantare: "Non importa cosa mi portino via, non potranno portarmi via la dignità".
Настави да радиш свој део, шта год да је он.
Continua a presentarti per la tua parte, qualsiasi possa essere.
Следећи пут када будете вечерали суши или сашими, или шницлу сабљарке, или шкампе, шта год да једете из океана - помислите на праву цену.
La prossima volta che ordinate sushi o sashimi, o un trancio di pesce spada, o il cocktail di gamberi, qualunque sia la fauna dell'oceano che avete scelto di consumare, pensate al suo vero costo.
5.1476769447327s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?